REMEMBRANCE

17 января 2023 - Лаура baitassova
article512946.jpg

Ну вот и все! Мечты пропали...
Надежды робкий луч погас.
Когда-то счастьем дни блистали-
Ненастьем дни полны сейчас.
Пусты безумные желанья,
Угас пожар в моей крови - 
Но как изгнать воспоминания
Надежды,Радости, Любви?!

                                            январь 2023


Tis done!—I saw it in my dreams:
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few:
Chill'd by Misfortune's wintry blast,
My dawn of Life is overcast;
Love, Hope, and Joy, alike adieu!
Would I could add Remembrance too!
                                          by Lord Gordon Byron

 

© Copyright: Лаура baitassova, 2023

Регистрационный номер №0512946

от 17 января 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0512946 выдан для произведения:
Ну вот и все! Мечты пропали...
Надежды робкий луч погас.
Когда-то счастьем дни блистали-
Ненастьем дни полны сейчас.
Пусты безумные желанья,
Угас пожар в моей крови - 
Но как изгнать воспоминания
Надежды,Радости, Любви?!

                                            январь 2023


Tis done!—I saw it in my dreams:
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few:
Chill'd by Misfortune's wintry blast,
My dawn of Life is overcast;
Love, Hope, and Joy, alike adieu!
Would I could add Remembrance too!
                                          by Lord Gordon Byron

 
 
Рейтинг: +7 272 просмотра
Комментарии (12)
Николай Коперсков # 18 января 2023 в 00:14 +3
Понравилось.

man-3
Лаура baitassova # 18 января 2023 в 12:22 +4
рада Вам, как всегда))
love2
Василий Акименко # 18 января 2023 в 08:20 +4
Лаура, перевод получился классный, намного лучше первоисточника!
У Байрона больше пессимистического оптимизма!)

Свершилось! - Видел в своих снах
Надежд в грядущем полный крах:
Счастливых дней осталось мало;
Несчастье счастье льдом сковало;
Рассвет за тучами скрывало;
Любовь, удача, радость - всё пропало...
Воспоминания, уймитесь,
В мечты о лучшем превратитесь!
ВБА

cvety-31
Лаура baitassova # 18 января 2023 в 12:21 +3
спасибо большое за такое глубокое и проницательное внимание к моей скромной работе)) мне до Лорда Байрона конечно далеко, не посмею равняться с ним! Вас благодарю еще раз за визит!
камерный театр # 18 января 2023 в 12:27 +3
Вот тут я просто офигел!
buket-tyulpanov
Лаура baitassova # 18 января 2023 в 12:36 +3
7719ff2330f1c2943c4983ed6b446267 рада видеть тебя, Валера! что такое?))
камерный театр # 18 января 2023 в 13:36 +4
Стих твой покорил меня, такие явственные переживания!
Лаура baitassova # 18 января 2023 в 15:55 +3
спасибо,дорогой! так это Лорд Байрон со своим "мрачным очаровательным эгоизмом" подарил нам это произведение, а я лишь попыталась отразить в переводе его чувства))
камерный театр # 18 января 2023 в 15:59 +3
Всё равно. Я не его читаю, а тебя.
Лаура baitassova # 18 января 2023 в 16:01 +3
чем неимоверно горжусь!!!))
Ольга Баранова # 20 января 2023 в 14:42 +3
Замечательно, Лаура!
В стихотворении Байрона слышна холодная отстранённость, а в Вашем вольном переводе надежда ещё жива))
Мне очень понравилось!
live1
Лаура baitassova # 20 января 2023 в 15:32 +2
Приятно встречать человека, который прочувствовал оригинал и разделил мои ощущения))
spasibo-10