ГлавнаяСтихиЛирикаГражданская лирика → Хранимый любовью

Хранимый любовью

9 февраля 2019 - Николай Весник
                                                                                               «Уже темнеет вечер синий
                                                                                                  Пора нам в оперу скорей
                                                                                                 Там упоительный Россини
                                                                                                 Европы баловень, Орфей»
                                                                                                                 А.С. Пушкин 
 
ХРАНИМЫЙ ЛЮБОВЬЮ
Россини  плакал, и  молчал                        
И слушал, слушал разговоры
Всё о  себе,  где мысли дней
О  первой опере  своей
 
И этот смех,  и эти споры
(Кому то честь, кому  раздоры)
Тяжёлый  крест и  горечь ссоры  
Как мысль слепая  и отчаяние
Не лучше  казни ожидания
 
Смириться с мыслью ли сермяжной
Той, что  летит  во весь опор
И в разговорах эпатажных
Рукоположит вечный  спор
 
И что нам всем до этих слухов
Все разговоры прочь, всё сгинь…
Им наступил медведь на ухо
А ты был   Музе  господин
 
Внимал ты скрипке Паганини
И вновь ты плакал, вместе с ней
Так слушать мог один Россини
«Европы баловень, Орфей»
 
Живя в гармонии с внешним миром
Ты отдал мир души своей
Для той, кто стала тебе Лирой
Кто стала Музой твоих дней
 
Ты был, храним  любовью нежной
Любил, как мог любить Орфей
Орфей, что в музыке безбрежной
Связал в  единство  чувства  дней
 
Да, куртизанка. Ну и что же?
Она любви твоей исток
И друг без друга жить  не может
Ни сам  Орфей, ни сам  цветок
 
Дома приличные закрыли пред ним все двери
Что с того?  
Невелики  эти потери
Там нет приличья самого
 
И не толпе судить превратно
«Кто, где, когда  и  просто с кем»
Где мысль приличия   отвратна
Пред вожделением измен
 
Дай Бог и нам  быть  в чувствах нежным
Понять, всем  сердцем   наши дни
И даже в старости быть прежним
В святой  гармонии любви
 
 
                    Великий композитор  Джоаккино Россини, был очень счастлив в браке
        с  Олимпией Пелисье, куртизанкой. Его не смущал тот факт, что  супружество
       закрыло перед ним двери многих приличных домов.
 
 
 
 
 
 

© Copyright: Николай Весник, 2019

Регистрационный номер №0438772

от 9 февраля 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0438772 выдан для произведения:                                                                                                «Уже темнеет вечер синий
                                                                                                  Пора нам в оперу скорей
                                                                                                 Там упоительный Россини
                                                                                                 Европы баловень, Орфей»
                                                                                                                 А.С. Пушкин 
 
ХРАНИМЫЙ ЛЮБОВЬЮ
Россини  плакал, и  молчал                        
И слушал, слушал разговоры
Всё о  себе,  где мысли дней
О  первой опере  своей
 
И этот смех,  и эти споры
(Кому то честь, кому  раздоры)
Тяжёлый  крест и  горечь ссоры  
Как мысль слепая  и отчаяние
Не лучше  казни ожидания
 
Смириться с мыслью ли сермяжной
Той, что  летит  во весь опор
И в разговорах эпатажных
Рукоположит вечный  спор
 
И что нам всем до этих слухов
Все разговоры прочь, всё сгинь…
Им наступил медведь на ухо
А ты был   Музе  господин
 
Внимал ты скрипке Паганини
И вновь ты плакал, вместе с ней
Так слушать мог один Россини
«Европы баловень, Орфей»
 
Живя в гармонии с внешним миром
Ты отдал мир души своей
Для той, кто стала тебе Лирой
Кто стала Музой твоих дней
 
Ты был, храним  любовью нежной
Любил, как мог любить Орфей
Орфей, что в музыке безбрежной
Связал в  единство  чувства  дней
 
Да, куртизанка. Ну и что же?
Она любви твоей исток
И друг без друга жить  не может
Ни сам  Орфей, ни сам  цветок
 
Дома приличные закрыли пред ним все двери
Что с того?  
Невелики  эти потери
Там нет приличья самого
 
И не толпе судить превратно
«Кто, где, когда  и  просто с кем»
Где мысль приличия   отвратна
Пред вожделением измен
 
Дай Бог и нам  быть  в чувствах нежным
Понять, всем  сердцем   наши дни
И даже в старости быть прежним
В святой  гармонии любви
 
 
                    Великий композитор  Джоаккино Россини, был очень счастлив в браке
        с  Олимпией Пелисье, куртизанкой. Его не смущал тот факт, что  супружество
       закрыло перед ним двери многих приличных домов.
 
 
 
 
 
 
 
Рейтинг: 0 296 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!