ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Джон Хей - Мальчишка в штанишка - Баллады округа Пайк

Джон Хей - Мальчишка в штанишка - Баллады округа Пайк

25 апреля 2019 - Владимир Голубихин
article446196.jpg
 Я не добрый, сэр, католик,
Чтобы мне шута играть,
И я верю только в то,
Что случилось мне видать.
Наплевать мне на пророков,
Волю, билли и статьи…
Но я верю в ангелов и Бога
С одной ночи той весны.
 
В город повезли мы как-то лук,
Я и Гейб – мой мальчик,
Другого не сыскать вокруг
Как мой малыш-красавчик,
Разбойник сущий и бандит,
И я купил бы ему жвачки,
Научив плеваться,
Но ему нет и пяти.
 
Замело у лавки Таггарта,
Поводья принял сын,
А я за чёрной патокой,
Зашёл с бутылью в магазин.
Через миг услышал крик –
Испугало что коней?
Выбегаю – чёрт дери!
Ни повозки, ни мальчишки в ней!
 
В ад послал бы эту прерию!
Да язык примёрз к зубам…
Мы каждый дюйм измерили
В поисках и тут, и там.
Нашли – без лошадей фургон,
Замёл буран его свирепый,
Но чтоб я сдох – пустой был он,
И ничего от маленького Гейба.
 
Тут оставила меня надежда
На помощь мне в беде друзей –
И пал я, в горе с ума сшедши,
Молясь, в глубокий снег…


Факелы угасли, и наступила тьма,
Мы с Израэлем Парром
Пошли в сарай искать дрова,
Похожий на овчарню.
 
Там был загон с зимовьем для овец,
И тёплый закут для ягнят,
Средь белых агнцев мой малец
Играл, как будто средь ребят;
Жив, и цел, и невредим,
Засранец мой спросил:
«Купи мне папа табаку,
Я, как они, жевать могу».
 
Как он оказался там?
Он не дошёл бы в тот буран;
Ангелы над ним крыла
Распростёрли, и туда
Отнесли в тепло и негу
К божиим овечкам –
Хранят они все человека,
Не держать же Ему свечку.

 
 
I don't go much on religion,
  I never ain't had no show;
But I've got a middlin' tight grip, sir,
  On the handful o' things I know.
I don't pan out on the prophets
  And free-will, and that sort of thing, -
But I b'lieve in God and the angels,
  Ever sence one night last spring.
 
I come into town with some turnips,
  And my little Gabe come along, -
No four-year-old in the county
  Could beat him for pretty and strong,
Peart and chipper and sassy,
  Always ready to swear and fight, -
And I'd larnt him to chaw terbacker
  Jest to keep his milk-teeth white.
 
The snow come down like a blanket
  As I passed by Taggart's store;
I went in for a jug of molasses
  And left the team at the door.
They scared at something and started, -
  I heard one little squall,
And hell-to-split over the prairie
  Went team, Little Breeches and all.
 
Hell-to-split over the prairie!
  I was almost froze with skeer;
But we rousted up some torches,
  And searched for 'em far and near.
At last we struck hosses and wagon,
  Snowed under a soft white mound,
Upsot, dead beat,- but of little Gabe
  No hide nor hair was found.
 
And here all hope soured on me,
  Of my fellow-critters' aid, -
I jest flopped down on my marrow-bones,
  Crotch-deep in the snow, and prayed.
 
By this, the torches was played out,
  And me and Isrul Parr
Went off for some wood to a sheepfold
  That he said was somewhar thar.
 
We found it at last, and a little shed
  Where they shut up the lambs at night.
We looked in and seen them huddled thar,
  So warm and sleepy and white;
And thar sot Little Breeches and chirped,
  As peart as ever you see,
"I want a chaw of terbacker,
  And that's what's the matter of me."
 
How did he git thar?  Angels.
  He could never have walked in that storm;
They jest scooped down and toted him
  To whar it was safe and warm.
And I think that saving a little child,
  And fotching him to his own,
Is a derned sight better business
  Than loafing around The Throne.
 

© Copyright: Владимир Голубихин, 2019

Регистрационный номер №0446196

от 25 апреля 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0446196 выдан для произведения:  Я не добрый, сэр, католик,
Чтобы мне шута играть,
И я верю только в то,
Что случилось мне видать.
Наплевать мне на пророков,
Волю, билли и статьи…
Но я верю в ангелов и Бога
С одной ночи той весны.
 
В город повезли мы как-то лук,
Я и Гейб – мой мальчик,
Другого не сыскать вокруг
Как мой малыш-красавчик,
Разбойник сущий и бандит,
И я купил бы ему жвачки,
Научив плеваться,
Но ему нет и пяти.
 
Замело у лавки Таггарта,
Поводья принял сын,
А я за чёрной патокой,
Зашёл с бутылью в магазин.
Через миг услышал крик –
Испугало что коней?
Выбегаю – чёрт дери!
Ни повозки, ни мальчишки в ней!
 
В ад послал бы эту прерию!
Да язык примёрз к зубам…
Мы каждый дюйм измерили
В поисках и тут, и там.
Нашли – без лошадей фургон,
Замёл буран его свирепый,
Но чтоб я сдох – пустой был он,
И ничего от маленького Гейба.
 
Тут оставила меня надежда
На помощь мне в беде друзей –
И пал я, в горе с ума сшедши,
Молясь, в глубокий снег…


Факелы угасли, и наступила тьма,
Мы с Израэлем Парром
Пошли в сарай искать дрова,
Похожий на овчарню.
 
Там был загон с зимовьем для овец,
И тёплый закут для ягнят,
Средь белых агнцев мой малец
Играл, как будто средь ребят;
Жив, и цел, и невредим,
Засранец мой спросил:
«Купи мне папа табаку,
Я, как они, жевать могу».
 
Как он оказался там?
Он не дошёл бы в тот буран;
Ангелы над ним крыла
Распростёрли, и туда
Отнесли в тепло и негу
К божиим овечкам –
Хранят они все человека,
Не держать же Ему свечку.

 
 
I don't go much on religion,
  I never ain't had no show;
But I've got a middlin' tight grip, sir,
  On the handful o' things I know.
I don't pan out on the prophets
  And free-will, and that sort of thing, -
But I b'lieve in God and the angels,
  Ever sence one night last spring.
 
I come into town with some turnips,
  And my little Gabe come along, -
No four-year-old in the county
  Could beat him for pretty and strong,
Peart and chipper and sassy,
  Always ready to swear and fight, -
And I'd larnt him to chaw terbacker
  Jest to keep his milk-teeth white.
 
The snow come down like a blanket
  As I passed by Taggart's store;
I went in for a jug of molasses
  And left the team at the door.
They scared at something and started, -
  I heard one little squall,
And hell-to-split over the prairie
  Went team, Little Breeches and all.
 
Hell-to-split over the prairie!
  I was almost froze with skeer;
But we rousted up some torches,
  And searched for 'em far and near.
At last we struck hosses and wagon,
  Snowed under a soft white mound,
Upsot, dead beat,- but of little Gabe
  No hide nor hair was found.
 
And here all hope soured on me,
  Of my fellow-critters' aid, -
I jest flopped down on my marrow-bones,
  Crotch-deep in the snow, and prayed.
 
By this, the torches was played out,
  And me and Isrul Parr
Went off for some wood to a sheepfold
  That he said was somewhar thar.
 
We found it at last, and a little shed
  Where they shut up the lambs at night.
We looked in and seen them huddled thar,
  So warm and sleepy and white;
And thar sot Little Breeches and chirped,
  As peart as ever you see,
"I want a chaw of terbacker,
  And that's what's the matter of me."
 
How did he git thar?  Angels.
  He could never have walked in that storm;
They jest scooped down and toted him
  To whar it was safe and warm.
And I think that saving a little child,
  And fotching him to his own,
Is a derned sight better business
  Than loafing around The Throne.
 
 
Рейтинг: 0 216 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!